MEMORIES OF
CAROLINIAN IMMIGRANTS:
HISTORICAL
AND LITERARY PERSPECTIVES
Andreas Lixl, PhD
The University of North Carolina
at Greensboro
Department of German, Russian,
Japanese, and Chinese Studies
Web exhibit
supported by a grant from the
NORTH CAROLINA HUMANITIES
COUNCIL

The web exhibit forms part of the Carolinian Immigrant
Memory Project (CIMP) and presents research in more than two dozen
archives, leading to the collection of more than 80 autobiographical accounts
written by immigrants since 1700. The broad focus of the exhibit aims at
disseminating historical texts, photographs, audio-visual records, and autobiographical
accounts of immigrants in the Carolinas . The project highlights historical and literary perspectives,
which include the retrieval, preservation, digitization, and dissemination of
documentary materials that illuminate North
and South Carolina’s immigrant legacy.
This online exhibit is based on research for a book
anthology entitled Memories
of Carolinian Immigrants: Autobiographies, Diaries and Letters from Colonial
Times to the Present. Lanham:
University Press of America, 2008.
Memories of Carolinian
Immigrants

Click on the illustrations and the blue links
to see memoirs, archive texts, and cultural history in the table below
|
Memories
of Carolinian
Immigrants:
A
Web Anthology
|
from
Africa
|
from the
Americas
|
from
Asia
|
from
Europe
|
|
Colonial Times
1663-1776
Illustrations
|
Olaudah Equiano.
Slave
Immigration. An African Account (Charleston,
SC.)

|
John
Rutherfurd. The Importance of the Carolina Colonies to Great Britain
(Wilmington, NC)
|
No texts from
Asian immigrants
Immigrant History of
Greensboro. Center for New North Carolinians
(Raleigh
Bailey. Greensboro:
Gateway to the World, ppt file) and North
Carolina History (State Library)
|
Lord Proprietors.
Colonial
Land Grant Issued by King Charles II (Carolina Charter)
Christopher
Graffenried. The Founding of New Bern (NC)
August
Spangenberg. The Moravian Bishop’s Diaries (Winston-Salem, NC)
Janet Schaw. Journal
of a Lady of Quality (Scotland to NC)
|
|
Revolutionary to
to Civil War Times
1776-1865
Illustrations
|
Omar ibn Said. Autobiography
of a Slave in North Carolina (Wilmington, NC)

|
Loreta Velazquez. Civil
War Exploits and Travels (Throughout the Carolinas and Virginia).

|
Chang and Eng Bunker. Family
Letters from the Siamese Twins (Wilkes County, NC).

|
Christiana Teulon. Petition
of a Revolutionary War Widow. (Abbeville, SC). In S.C.
Historical Society Magazine 1985/1
Jewish Immigrants.
Memories.
(Charleston, SC)

|
|
Era of
the New South
1865-1938
Illustrations
|
Nicholas Said. Memories
of an African Muslim (Charleston, SC)

|
Immigration
to the United States, by Region of Origin, 1821 to 2000 (Millions, by decade)

|
Cartoon
against Chinese immigrants in 1880

|
Video Trailer. Down Home. Jewish Memories. (NC)
Waldensian Trail of Faith.
French-Italian Immigrants (Valdese, NC)
Constantin Geraris.
Life
of a Greek Restaurateur (Elizabeth City, NC)
George Mehales. Greek
Dixie Lunch Memories (Spartanburg, SC)
|
|
Modern Times
1938-2005
Illustrations
& Audio
|
Kwame
Dawes. A Jamaican Father Remembers (Columbia, SC)

|
Seira Reyes.
An Artist’s Journey

Crossroads. Voices
and Current Issues of New Carolinians (NCHC)
|
Kanwal Rahman. Southern
Oral History Project (Chapel Hill, NC)
Audio Files of
Asian Immigrants. Embracing the American Ethic of Independence. (Chapel Hill,
NC)
Hidden Voices. Speaking
Without Tongues. Women’s Accounts (Chapel Hill, NC).
|
Max Heller. Memories
of a Greenville Mayor (Greenville, SC)

To
see an online-interview with Max Heller, click here (4 minutes)
|
|
2005-Present
Testimonials
My Life before and after Coming to the Carolinas
Illustrations,
Audio & Multimedia
|

The
Story of African
Immigration. Library of Congress
online
exhibit
|
Jaime Farrugia. My Immigrant Story (Greensboro,
NC). See
Text III below.

Latino
Initiative.
A series of National Public Radio
|
Xiolan Zhuang. My Life before and after Coming to the
Carolinas (Seagrove, NC). See Text II below.

Website
of Asian-American Professionals
in NC
|
Gisela Hood. Cold-War Bride (Oak Ridge, NC). See Text I below.

The
Immigration Debate. Audio and Multimedia files from National Public Radio
|
MEMORIES OF
CAROLINIAN IMMIGRANTS:
HISTORICAL
AND LITERARY PERSPECTIVES

Essay
Collection: “My Life before and after Coming to the Carolinas”
Text I. Gisela Hood. Cold
War Bride (2005)
The author of this essay
immigrated during the height of the Cold War as the bride of an American soldier
stationed in West-Germany. Born and raised near Stuttgart, Gisela Hood
witnessed her country’s reconstruction after World War II, and the deep
impact American democracy and popular culture exerted on her young generation
which embraced the 1960s as a watershed experience. Americans represented a
free-spirited nation with a strong sense of confidence and independence that
many baby boomers in Western Europe admired.
This stood in stark contrast to the more conformist and cautious cultural
attitudes that prevailed at home. Gisela’s decision to join her husband
Dan in South Carolina
in 1976 reflects an adventurous and pro-active spirit similar to that of
millions of European immigrants who had come to these shores before. Gisela
Hood established herself as an accomplished foreign language educator teaching
German and focusing on internationalizing the Guilford County School System.
She wrote down her memories in 2005 as part of an autobiographical essay
project at the University of North Carolina at Greensboro
entitled “My Life before and after Coming to the Carolinas.”
As
I attempt to summarize the time period from July 1976 to July 28, 2005, the day
I started to write about my so-called immigrant experience, all I can think of
is where has the time gone? 29 years ago I came as a young bride to the Deep
South, to be exact, to Charleston,
South Carolina. Never having been
there before, it quickly became a reality as to where I was. When the door of
the airplane opened, a moist and hot and humid air welcomed us despite it being
midnight. The climate should not be the only culture shock that I would
encounter in the New World.
I
would call myself a “Cold War Bride” who followed her American
husband who was stationed in Germany
to the United States.
Dan was serving his country as a helicopter pilot in the Army. Prior to meeting
him in 1971, I had had the opportunity to travel to the United States
twice. The first time was when I worked as an au-pair for a family in Bloomfield Hills, Michigan.
The second time I was an exchange student at Albion
College in Michigan
on a scholarship for a semester from my university in Germany where I
studied to become a teacher. America
had fascinated me since I started to learn English at the age of ten. Our
textbooks contained great stories and information about the US and I knew that I wanted to
travel there, but live?
Dan
was admitted to Graduate
School in Clemson and we
lived there in our first apartment until 1980. Clemson to me was in the middle
of nowhere, no stores, no cafes, but a lot of kudzu. What love can do to you!
Following your man to the jungle, or at least I thought of it as the jungle. I
tried to get a job as a teacher again, but the state of South Carolina did not recognize my German
teaching certificate. I ended up going to Graduate
School at Clemson too, to make up for
classes which had not been offered at my German University.
To
make ends meet I worked in the university’s library while going to
school. We lived at poverty level and we ate lots of hot dogs. To have more
income I took a job in 1978 as a translator for Michelin Tires since I spoke
also French. 1980 brought the birth of our first child, Daniel. A move followed
to Simpsonville, South Carolina, and we were on our way to
the American dream of buying our first home there. It was big enough and since
we did not have enough furniture we made do with “box furniture” by
using old boxes over which I draped clothes. I returned to work since Michelin
offered me the opportunity to work in Greenville,
South Carolina. for MARC,
Michelin’s Research and Development Division as the Manager of
Production. There I was, a German girl, working for a French company in the United States.
1983
brought change. Dan, who had worked as an engineer for a company called Sirrine, took a job in Greensboro, North Carolina,
with Paul N. Howard Construction Company. This left me as a lone mother with a
three year old during the week and Dan coming home on weekends. In July we
learned that I was pregnant with our second child. I was sick constantly and
really fortunate that Dan came home every weekend though he found me lying on
the sofa being sick all the time. The plan was to sell the house in
Simpsonville and Dan was looking for a residence in Greensboro. For me it meant many trips to my
nurse and midwife in High Point
for doctor’s appointments.
We
finally moved to Greensboro
on February 28, 1984, Daniel’s fourth birthday. We rented a furnished
apartment while our house in Oak Ridge
was under construction. In June we moved into our brand new house out in the
woods. At that point Dan was traveling a great deal on business and there I was
with two small children in the middle of the woods. No street lights. When it was dark, it
was dark. I decided to stay at home and raise our two children and became
actively involved in the community. I became a member of the Oak Ridge
Elementary PTA, chairing various committees and also became the PTA president.
From 1993 to 1994 I served Guilford County Schools as their last PTA Council
President and was involved in the merger of the Greensboro City
system and the High Point System. I conducted language classes for children in Oak Ridge and
Summerfield. Also, I established myself as an interpreter and helped Dan with
the firm he established, HICAPS, Inc. In 1994 I started to teach at Northwest Guilford
High School and became the first
teacher to use the North Carolina
Information Highway to be connected with High
Schools throughout Guilford
County as well as with
counties outside to teach German language classes. As of now, in a few days, I
will start a new school year and teach young people the German language and
culture. Our children are grown. Daniel graduated from the United States Military
Academy at West Point in 2002 and is
currently stationed in Schweinfurt, Germany, after a year of deployment in Iraq. Karoline,
our daughter, is excited to start her Firstie
year as the senior year is called at West
Point Military Academy. She will follow her brother in
the Long Gray Line and serve this country, also my homeland now, as an
Environmental Engineer when she graduates in May 2006. I do not see any
“box furniture” in our house in Oak Ridge and we were fortunate to build a
beach home on Figure 8 Island where we love to spend our weekends now.
So,
here it is, a story with a happy end, for a girl from Germany, the
American dream really has come true. The time to show my love for my adopted
country, the land with unlimited possibilities, came in January 2006 when I
became a United States Citizen. Receiving the American citizenship, after 30
years of being here as an alien with the infamous green card, completed my
journey. After all, I have now lived here longer than I had lived in my native
country of Germany.
Source: Hood, Gisela. “My
Life before and after Coming to the Carolinas.” Carolinian Immigrant
Memory Project Collection, 2005. Department of German, Russian, Japanese, and
Chinese Studies. The University of North Carolina at Greensboro.
MEMORIES OF CAROLINIAN IMMIGRANTS: HISTORICAL AND LITERARY
PERSPECTIVES
Photographs, Audio Files, Podcasts,
and Databases 2000-Present
·
Photos & audio files: Since 2005, the Student
Action with Farmworkers (SAF) organization in Durham, NC, produced
documentaries on immigrant laborers in the region. Summer interns and fellows
in a program entitled Into
the Fields create web-documentaries featuring audio-stories, pictorials,
and testimonials of the farm workers they met. Online SAF audios, photos, and
text files exhibit a unique spectrum of Carolinian immigrant memories: 2007 Landscape of Stories |
2006 Voices from the Fields
| 2005 Reflections
·
audio files: Oral History
Interviews with South
Asian Immigrants in the Triad Area in North Carolina. Complete Audio File (MP3 format, ca.
81.0 MB)
·
Podcast: New North Carolinian Voices. Episode 1 – Citizenship This episode explores the
topic of citizenship and its significance to immigrants in North Carolina. The
episode presents personal stories and testimonies of newcomers reflecting on
the benefits and struggles involved in obtaining their citizenship papers. Download
(mp3). Source: Center for New North Carolinians,
University of North Carolina at Greensboro. Submitted 2008.
·
Database: North American Immigrant Letters, Diaries, and Oral
Histories provide a unique and personal view of what it meant to
immigrate to America and Canada (by subscription)
Text II. Xiaolan Zhuang. My Life before and after Coming to the Carolinas (2006)
The
author of this autobiographical essay was born in 1970 in the Zhejiang
province of the People’s Republic of China. In 2001, while she was a
graduate student at Zhejiang Normal University in Jinhua, Xiaolan participated
in a study-abroad program at the University of Central Lancashire in Preston,
Great Britain, where she trained for a career teaching English back home in
China. Before she completed her
doctoral program, however, Xiaolan met and married her husband, Robert Saxby,
who proposed that they move from England
to the United States,
where he had citizenship status. When Xiaolan applied for an immigrant visa,
she encountered major difficulties submitting the necessary documents and
papers. After filing several applications, Xiaolan managed to receive a
marriage visa that permitted her to enter the United States as a legal immigrant.
In 2005, the couple settled in Seagrove,
North Carolina, where Robert
worked as a potter with fine art ceramics, and Xiaolan advanced her career as a
foreign language educator. She taught Chinese Studies courses at Randolph Community College
in Asheboro, North Carolina.
Born in a Village
and Working in the City
In
my wildest dreams, I would never ever have thought that I would marry an
American and live in Seagrove North Carolina.
In fact, before I came here in April 2005, I didn’t even know where North Carolina was, let
alone Seagrove. I came from a small village in China which is about the same size
as Seagrove. My village is called Huangnitang which translates in English as
“Yellow Mud Pond.” The differences are that all the houses are
built together in one little area and the fields are divided into several
pieces, one owned by each farmer going out from the village. In Seagrove
everyone seems to live on a piece of land with the fields around them. Due to China’s
history, people use every piece of land to grow crops. They grow rice, wheat,
cotton, vegetables and fruits, etc. All of the work is done by hand, which I
hated to do.
In
China
about 20 years ago you were either registered as a “farmer” in the
countryside or as a “worker” in the city. It is changing today, you
can work and live in the city but it is still difficult to register in the big
city without education. If you are born of a farmer, the only way to become a
“worker” is by education. It was my destiny to be a farmer but
unlike my brother and sisters, I was a scholar at school. This enabled me to go
to different schools and to the university. So my registration became
“worker” and I was allowed to live in the city. After graduation I
was assigned to be a teacher in one of the city schools. I loved my students
and I enjoyed my teaching job. I was devoted to my teaching career for the rest
of my life, if I hadn’t been offered a place to study for my Masters
degree at the University of Central Lancashire in England.
The Hardest Time of
My Life in England
I
love England, and I miss England. It was
the first time I had been far away from my parents. I had both the pressures of
studying to get my degree and making money for my living expense. I was the
first and the only Chinese person in the Education and Social Sciences
Department of the University. They have very high demands of their students in
the English language program. Though my English has been good in China, now I have to take my masters degree in
English, which is like an American studying in China using the Chinese language.
Listening to the tutor in the class, reading books in the library and writing
essays in the room I lived in were much harder for me than for my classmates
who were natives. I had to spend most of my time studying. My learning curve
was very quick and I believe “if there’s a will, there’s a
way.” I received my MA degree in Education with merits, and was top of
the class and offered a place for a PhD.
As
I mentioned before, I came from a small village in the Zhejiang province in China.
There was little or no money for my parents to provide me. Everything in England was much more expensive than in China. I had to
get part time jobs. I didn’t want to waste time waiting for the better
job opportunity. Whatever job was available, I took it, whether I liked it or I
didn’t like it, so I could make some money to live on. I had worked 20
hours a day during the Christmas holidays and I traveled everywhere by bicycle
even though it was cold and rainy to save money on bus fare.
Every
time I spoke to my parents on the phone, I couldn’t help crying. The only
hope was that I could go back to China as soon as I finished my
studies which were the only thing that kept me going. It had been the hardest
time of my life. By chance I met my future husband on a boat ferry to France. While I
was going to Amsterdam with international
students, Robert was going to France
shopping for Christmas, which was the beginning of my journey of coming to America.
The Visa Journey to
the USA
“Xiaolan,
I love you. I would like you to come to America to live with me,”
Robert said, after we met each other several times. “I will prepare a
visa for you to visit me during the Easter holiday of 2002, to see whether you
like it or not. I will send applications to the American Embassy. You will get
the visa in two weeks.” The refusal letter came one week after sending
out the visa applications. I was fine with this news as I had to finish my studying
anyways.
After
graduation, I was offered a place in a PhD program and got a three-year
extension on my student visa in England.
I had enough documents to show that I would come back to England for my PhD program after visiting the United States.
But the same happened again as it did the first time. I was so disappointed to
hear that. We knew each other well enough to get married but we didn’t
want to do it in England
as we didn’t have anything there.
Well,
we went to register at the city hall office with three Chinese students as
witnesses to get married in January of 2004. I tried to get a tourist visa to
go on our honeymoon to America.
After one week of waiting my husband went back to the USA. So I
interviewed for my third visa application. The visa officer was kind enough to
give me a suggestion that I should apply for an immigration visa. However, I
was denied again and I was totally destroyed by that news. Crying
couldn’t help anything, life had to be continued. E-mail once a day or
one call a day still can’t stop the misery of missing each other.
We
were separated after marriage for two months and one year before I was issued a
“K3 Marriage Visa” in March 2005. I was so scared to go to my forth
interview, as it was held in the same place that denied it to me three times
before. Thank goodness, this time they issued the visa to me. My husband and I
were so happy and excited that we shared our happiness and success for one hour
on the phone after getting the visa.
My New Life in Seagrove, North
Carolina
After
I got off the plane at the Atlanta
airport, everything was beyond my imagination except our love for each other. I
was happy to be with my husband. But everything has changed overnight. It
seemed that I lost everything that I had in China
and England.
No families and friends, no career, especially. I lost my students who were
part of my life. I nearly spent 24 hours, 7 days a week with them. We started
doing morning exercises at 6 am and spent time together until the evening when
all went to bed and I made sure everybody went to sleep.
Certain
things are so difficult that they make me dependant on my husband all the time.
I couldn’t get a driver’s license for almost one year for different
reasons. It seems I have no legs as public transportation is so limited: no
buses, trains or even taxi services, which is so different from England and China. In China you can
take buses, trains and taxies to go anywhere you want. The same is true for England. When I
left England,
I took a train to the airport. I was the only one on the train which was a nice
surprise to me. It was good transportation.
I
have some money in the bank, as I have no other credit. I can’t get a
credit card. In my traditional way of thinking, I don’t need one anyway
as I don’t want to overspend. I realize, however, that if you live in America
you have to have a credit card, a motorcar and a mobile phone.
We
live in the country, and my husband has a pet dog. Sometimes we have arguments
over it. In China
dogs are raised for the table and for food consumption. When I went to the
grocery store for the first time to look for the dog food, I didn’t know
that there was such a thing as “dog food” for dogs. It was just
last week when I was reading a Sunday newspaper with a department store
advertisement to sell one of those doggie steps so your dog will find an easy
way to get on top of the bed or the couch. If I told anybody in China
about those things, they would think I am crazy.
My
husband and I overcame all these problems that we encountered. I have lived
here for more than one year. I am a permanent resident of the United States of America.
I have everything that I need: a driver’s license, a motorcar,
a credit card and a job. The most exciting thing is that I went back to my
teaching career at Randolph
Community College
teaching Chinese language courses. Though it was the first time for me to teach
Chinese — I taught English in China — my class was so well
received. I now teach four classes each semester.
The Bright Future
of American Life
Love
of my husband and the responsibility for the family made me come and live in North Carolina. It is
very easy to make a life here as long as you work. But I need my own career,
and that is teaching. I believe that the Chinese language will become more and
more popular with the development of China and I will be very glad to
develop the Chinese language program here.
Source: Zhuang, Xiaolan.
“My Life before and after Coming to the Carolinas.” Carolinian
Immigrant Memory Project Collection, 2006. Department of German, Russian,
Japanese, and Chinese Studies. The University of North Carolina at Greensboro.
Text III. Jaime Farrugia. My
Immigrant Story (2008)
Mr. Farrugia
was born in 1961 into a middle-class family in Mexico City. Confounded by traditional family
expectations and career options, Jaime decided to explore more adventurous
opportunities abroad that would lead him far beyond the place of his upbringing.
In his early twenties, he decided to travel to the United States to find a community
college where he could attend as a foreign student majoring in computer
science. A close friend of his father helped the young Hispanic enroll in a
program in the State of Ohio,
where Jaime completed an associate’s degree in data processing. What was
planned as a two-year excursion, however, turned into a life-changing
experience when Jaime met, and fell in love with his future wife Daccari. They
got married in 1983, started a family, and settled down together in Ohio. After a summer
trip to the mountains of North Carolina, the
couple decided to move to the Greensboro
area, where Daccari took a position in a legal office, and Jaime accepted a new
job as a computer systems analyst. Their efforts to improve the family’s
prospects paid off. The couple purchased a comfortable home to raise their
three children Nick, Derek, and Paige. The following story was written by the
father in 2008. Jaime Farrugia remembers growing up in the Mexican metropolis,
and recounts his intuition and motivation to leave familiar surroundings in
order to pursue open-ended ambitions. The narrative reflects the difficult
decision to part from parents and relatives, but also the considerable pride
and determination to shape one’s own destiny. Jaime’s memories are
reminiscent of the circumstances of today’s younger immigrants, who
arrive with hopes and dreams not unlike his own.
My
story is probably not much unlike those of many others who came to this country
seeking a higher education, and then decided to stay. As a young college
student in the early 80’s, I was attending Anahuac
University in Mexico City as an
engineering student. I chose engineering because I really didn’t have a
clue what I wanted to do with my life at the time, but I knew I definitely
didn’t want to be an accountant like my Dad. My fears proved true as I
found my major studies to be supremely boring with the exception of a computer
programming course that I took in my freshman year. I became very interested in
computers and data processing but at that time there weren’t any career
programs in Mexican universities that related specifically to computers. As
fate would have it, during a chat with a friend of my father’s, who lived
in Ohio, he
heard of my interest in computers and offered to assist me in attending college
there. And so I did. I left my entire family and friends behind to attend a
two-year college to obtain an associate’s degree in data processing.
My
English at the time was sufficient to act as a foreign tourist – I had
traveled to the U.S.
on vacation several times before – but it was a totally different ball of
wax when it came to attending college and having to function in society. To
better my language skills became an all important project. That wasn’t easy. Other than a
handful of Latin Americans with whom I associated, no one else spoke Spanish.
But the toughest thing to get used to was the weather. Growing up in Mexico City involved
three climate related factors that you had to deal with: the mild heat in April
and May, the rainy season in June and July, and the temperate weather during
the rest of the year. Well, it was a day of reckoning one week after my arrival
in Ohio when
the wind chill hit 30 degrees below zero Fahrenheit. Needless to say, I was
woefully unprepared for that in terms of clothing. I had only seen snow
flurries once before in my life! And the burning sensation that you feel when
you breathe such cold air was something totally unexpected.
During
my first year in Dayton, Ohio, I met my future wife Daccari. We
became good friends and my fate was sealed when I fell in love with her. I
should have told my parents at that time to get rid of my bed, because I knew
that I wasn’t coming back. Between my career, my marriage, and the birth
of our first son, there was no going back. I was forging my life here in the U.S. as an
active participant in the information technology revolution.
Around
1995, our family traveled through Asheville, North Carolina on the way to our vacation in Florida. We had a great
time in the mountains and we promised ourselves to come back one day. After
fifteen years of living in Ohio with our two
sons and one daughter, my wife and I thought it would be exciting to pursue job
opportunities in North Carolina.
We did so partly to get away from the miserable Midwestern winters and partly
because we had greatly enjoyed our previous visit to the Tar Heel state. Most of the opportunities that I found
were located in Charlotte, except for one in Greensboro. I traveled
there to interview for the position and really enjoyed the place. Most people
assume that because I grew up in Mexico
City, one of the biggest metropolis in the world, that
I enjoy the hustle and bustle of a big city but it’s actually quite the
opposite. In my opinion, Greensboro, or better
yet, the Piedmont Triad area offers overall a better quality of life than a
bigger city like Charlotte;
less traffic and crime, better schools, more affordable housing, etc. Maybe
there is not as much to do, but that is all right with me. One can always
travel to a big city every once in awhile for that. We have lived here now for
ten years, and we like the fact that we are only two hours away from the
mountains and three or four hours from the coast.
I
have just one last word about immigration. We have all seen the explosion in
the count of Latin American immigrants to North Carolina in the last ten years. This
has not only impacted the census statistics, but it is also a very palpable
influence in our everyday lives. Chances are nowadays that wherever you go in North Carolina, you will
see young immigrants hard at work. Behind every single one of them there is a
story of struggle, I’m sure, and of pain, leaving their loved ones behind
and seeking a better future.
Sometimes I think to myself that if my struggles to migrate to this
country can be measured on a yardstick, theirs must be measured in miles.
Regardless of where one stands on immigration issues, let’s at least
offer them our sympathies.
Source: Farrugia, Jaime.
“My Immigrant Story.” Carolinian Immigrant Memory Project
Collection, 2008. Department of German, Russian, Japanese, and Chinese Studies.
The University of North Carolina at Greensboro.

Carolinian
Immigrant Memory Project
CIMP http://www.uncg.edu/~lixlpurc/CIMP/WebHeader.html
CIMP Research Archives
1. American Jewish Archives (Cincinnati, OH);
2. Carolinian Immigrant
Memory Project (Greensboro,
NC)
3. Center for Jewish History (New York, NY);
4. Center for Immigration
Studies (Washington, D.C.)
5. Center for New North
Carolinians (Greensboro,
NC);
6. Congressional
Budget Office (Washington, D.C.)
7. Department of Geography, Queen Mary, University of London
(London, UK);
8. Duke University, Center for Documentary Studies (Durham, NC)
9. Greensboro
Historical Museum (Greensboro,
NC)
10. Hanover
Historical Text Project. Hanover College (Hanover,
IN);
11. Jackson Library, UNCG (Greensboro, NC);
12. Jewish
Heritage Collection at the College
of Charleston (Charleston, SC);
13. Leo Back Institute (New York, NY);
14. Library of Congress, American Memory
collection (Washington,
D.C.);
15. Library of Congress, Geography and Map Division (Washington, D.C.);
16. Moravian
Archives (Winston-Salem, NC);
17. National Archives (College Park, MD);
18. New Haven Colony Historical Society (New Haven, CT);
19. New York Public Library (New York, NY);
20. North
Carolina Humanities Council (Greensboro, NC)
21. North Carolina Office of Archives & History, Department
of Cultural Resources (Raleigh, NC);
22. North Carolina State Archives (Raleigh, NC);
23. Department of Homeland Security, Office of Immigration Statistics
(Washington, D.C.)
24. Rare
Book, Manuscript, and Special Collections Library, Duke University (Durham,
NC);
25. Riley Institute, Furman University (Greenville, SC);
26. South Carolina Department
of Archives and History (Columbia, SC);
27. South Carolina Historical
Society (Charleston, SC);
28. South Caroliniana Library, University of South
Carolina (Columbia, SC);
29. Special Collections of the University of California,
Riverside Libraries (Riverside, CA);
30. Special Collections, University of Virginia Library
(Charlottesville, VA);
31. Student Action with
Farmworkers (Durham, NC);
32. Waldensian
Heritage Museum (Valdese, NC);
33. Williamsburg County Historical Society (Kingstree,
SC);
34. Winterthur Museum (Winterthur, DE);
35. Wilson Library, Documenting the American South,
UNC (Chapel Hill, NC);
36. Wilson Library, Southern Historical Collection,
UNC (Chapel Hill, NC)
Andreas Lixl,
PhD
Research Fellow with
the Center for New North
Carolinians, UNCG
Department of German, Russian,
Japanese, and Chinese Studies
2008-09